Театр на Покровке - "Три сестры" Антон Чехов
samozvanzy yu2023 molitva2023

ПРЕМЬЕРА! "Самозванцы" по мотивам произведений А. Пушкина и Ф. Шиллера

13 июня

"Ю"

14 июня

"Поминальная молитва" Григорий Горин

15 июня

Важная информация

ВНИМАНИЕ! ОТМЕНА СПЕКТАКЛЯ! УВАЖАЕМЫЕ ЗРИТЕЛИ! В связи с болезнью артиста, отменяется спектакль "Провинциальные анекдоты", ранее запланированный на: 16.06.2024 г. в 19-00. Денежные средства будут возвращены на банковские карты с которых производилась оплата билетов. Приносим свои извинения!

Правила посещения Государственного бюджетного учреждения культуры города Москвы «Театр на Покровке»

Правила возврата билетов


«ТРИ СЕСТРЫ»

ПРЕМЬЕРА СОСТОЯЛАСЬ: 14 сентября 1991 года

РЕЖИССЕР: Сергей Арцибашев

МУЗЫКАЛЬНОЕ ОФОРМЛЕНИЕ – Павел  Герасимов

 В спектакле использована музыка И. Баха, В. Моцарта, И. Гайдна, А. Вивальди, А. Шнитке

ХУДОЖНИК – Леонид  Андреев

ХУДОЖНИК ПО СВЕТУ – Заслуженный  работник культуры России Александр Еремин

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

ОЛЬГА – Заслуженная  артистка России, Лауреат Государственной премии России Валентина Светлова

МАША – Заслуженная  артистка России Наталья Гребенкина

ИРИНА – Мария  КостинаНаталья Фищук

ПРОЗОРОВ – Олег  Пащенко

НАТАША – Заслуженная  артистка России Татьяна Яковенко

КУЛЫГИН – Геннадий  Жмуров

ВЕРШИНИН – Александр  Смирнов

ТУЗЕНБАХ – Виктор Поляков

СОЛЕНЫЙ – Заслуженный  артист России, Лауреат Государственной премии России Валерий Ненашев

ЧЕБУТЫКИН – Народный  артист России, Лауреат Государственной премии России Геннадий Чулков

ФЕДОТИК – Евгений  Булдаков

РОДЭ – Сергей  Загребнев

ФЕРАПОНТ – Заслуженный артист России Владимир Стукалов

АНФИСА – Вера  Молчанова

 

Из рецензий:

 В спектакле «Три сестры» его <С.Арцибашева> неуверенность 9не персонажа, органичная, а режиссера на подмостках) воспринимается как особенно тонкая, выстроенная игра. Но – неотменимая, глубоко осознанная. Арцибашеву важно быть «менее опытным», менее мастеровитым, чем его артисты, потому что жизненная позиция полковника Вершинина при всей своей обаятельной безысходности, внятности и сочувствии не требует «включать» черты безусловного лидера, у Арцибашева выраженные очень отчетливо.

 

Старосельская Н.  // Театральная жизнь, №10, 2001.

 

Все разные, неподдельно живые лица. У каждого своя судьба и драма, и у всех – общая: одиночество, пусть на-людях, среди близких; одиночество этого племени, этой породы людей в своей жизни, и в своем времени отчетливо кажутся нашему еще ближе.

Одного соседства актеров и зрителей для такого родства, впрочем, было бы мало. На помощь пространству было призвано время – прямая, простая наглядная связь времен…

По признанию одной из актрис, в спектакле на равных встретились «сегодня» и «вчера». От вчера был душевный склад этих людей, их стиль жизни, их житейская беззащитность. От сегодня – острота реакций и чувств; отвага, с которой они открывали себя нам, в таком опасном, без всякой дистанции, приближении. И еще, из воздуха времени, - свобода.

Шах-Азизова Т. «Театру на Покровке» - 10, Сергею Арцибашеву – 50. Десять лет с Прозоровыми, или Покровка и ее время // ?, №29 (599), сентябрь 2001.

 

«Три сестры» Чехова стали визитной карточкой театра. Много писали о необычном решении первых сцен, когда зрители становились гостями сестер Прозоровых (как когда-то мечтал Станиславский). Пожалуй, никто так решительно четвертую стену не нарушил, ибо Арцыбашев уничтожил и три остальные стены. Театра как бы не было. Зрители рассаживались в зале, и вдруг начинали подавать реплики, переговариваться три женщины в современных костюмах, сидящие и стоящие среди вошедших в зал, а потом, предводительствуемые сестрами, зрители усаживались вперемежку с артистами за стол с именным пирогом, и пришедшим наливали водочки или шампанского и предлагали закусить… А позже убирали со стола и просили подвинуться…, и становилось неловко – словно попали в чужой дом непрошенными гостями. Режиссер снова очень точно моделировал для зрителя психологические ощущения сестер, буквально выгнанных новой хозяйкой Наташей из родного дома. И в последнем акте, когда одетые в костюмы начала века, уже отделенные от зрителя, тесно прижавшись друг к другу, глядя на пламя свечи, сестры тихо и истово говорили-уговаривали себя, требовали терпения и надежды звенящими от отчаяния голосами, в полной мере ощущалась боль и трагизм бытия, которое обманывает и растаптывает надежды. Но сохранялась вера в то, что надо не просто выжить – надо жить…. И долго-долго стояли перед глазами эти три одинокие фигурки, тесно прижавшиеся друг к другу.

«Три сестры» - один из самых горьких и пронзительных чеховских спектаклей. Не могу не отметить, что Арцибашев умеет ставить спектакли о женщине и делает это с тонким пониманием женской психологии, редким в мужчине сочувствием к женщине и с блеском истинного мастера режиссуры…

Арцибашев умеет открывать и раскрывать актеров. Он открыл очаровательную Елену Стародуб ( Маша в «Трех сестрах»…)…

Сергею Арцибашеву удалось возглавить не просто еще один московский театр – он создал коллектив, чутко откликающийся на время, лишенный налета сиюминутности, не включавшийся в погоню за сенсацией. Актеры «правят ремесло» и удается им это прекрасно.

Федорова В. Классика на Покровке // Новая газета, 1994 (от 29.03.1994).

 

Чеховские «Три сестры» …, пленившие Москву и продолжающие пленять до сих пор не только ее, но и иные города и страны, - это «эмблема» театра и его суперспектакль…

Многие из нас рыдают (или готовятся зарыдать), покидая зал в немалом волнении сердца.

Что такое арцибашевский театр в бурном море всевозможных поисков и новаций нашей сцены? Маленький уцелевший островок сокровенного психологизма…

ТА самая магия «русской психологической игры» (то бишь русского огня и волнения), берущая вас за сердце и проникающая в душу.

Игнатюк О. На Покровке у Арцибашева // Московская правда.

 

Российский Государственный экспериментальный «Театр на Покровке» открыл свой первый сезон в сентябре 1991 года. Возглавил его сорокалетний режиссер Сергей Арцибашев.

первая премьера театра «Три сестры» Антона Чехова определила направление поисков режиссера и театра – стремление к своему оригинальному стилю исполнения и способу существования актера во времени и пространстве спектакля; построение сложных полифонических взаимоотношений между зрителями и актерами, личностью актера и создаваемого им образа; интерес к серьезной философии, размышления о смысле жизни, тайнах бытия и яркой заразительной стихии театральной игры.

Театр на Покровке. «Три сестры». // Международный театральный фестиваль.

 

Спектакль интимный, камерный, требующий абсолютного погружения в пьесу и полного единения исполнителей с залом. К такому совместному действию должны быть готовы не только артисты, но и зрители. И если тем и другим удастся настроиться по одному камертону, пробиться друг к другу, новый спектакль «Три сестры» сулит радость, и отдохновение, и духовное очищение.

Кузнецова А. Еще «Три сестры» //

 

 - Мы тут не старались открывать Америки, создавать что-то сверхновое. – рассказывает режиссер. – Мы попытались идти от нас сегодняшних – к  Чехову. Я считаю, что у нас большое литературное наследие, которое предстоит еще для себе открывать и открывать. осмыслять и обогащаться его идеями. И если говорить о тоске по лучшей жизни, то это, наверное, тоска по той жизни…

Это предполагает некоторую переориентацию артистов. Зрители рядом, значит, их надо учитывать как партнеров. И в это же время не хватать их за фалды. приходится работать над этим на каждой репетиции. Это трудный, мучительный процесс. но остается тот, кто хочет работать. В принципе, группа артистов, которые заинтересованы в этом процессе, уже образовалась. они стремятся освобождаться от своих театральных штампов, которыми актер зачастую напичкан, даже если вообще еще ничего не сыграл.

В спектакле звучат шесть (!) стихотворений Пушкина, так органично вписавшихся в его ткань.

 - Зритель и сам готов прочитать стихи, - рассказывает Сергей Арцибашев. – и такие случаи бывали. Готов попеть, потанцевать с нами. Я вообще против прямого воздействия на зал – психического или физического…

Актеры удивительно тонко ведут диалог со зрителями. Тем более, что чеховский спектакль носит исповедальный характер, идет разговор душа в душу. Зритель сопереживает.

Курбанова Е. У нас попросту все свои // московская правда, 1992 (от 12.12.1992) 

 

 

Актеры в современных костюмах начинают спектакль легко и играючи: чеховский текст звучит чуть иронично, напоминая о том, что с момента создания пьесы прошло почти сто лет, и чеховские интеллигенты давно вымерли. Зрителю предлагается на два с половиной часа представить себя рядом героями пьесы: публика сидит  на именинах Ирина за длинным обеденным столом вперемежку с актерами.

Отношения между персонажами режиссером выстроены с той предельной мерой точности, которая позволяет сказать все – в том числе то, что Чехов лишь намекнул – не перегружая спектакль излишними подробностями. Персонажи существуют в двух временных планах – тогда и сейчас. до середины спектакля, до сцены пожара, зритель привыкает считать дом Прозоровых своим. Конечно, и тут отношения непросты. В пленительно обоятельных сестрах есть своя неправота: уж больно откровенно они демонстрируют Наташе свое духовное превосходство.. Но зрителю важно иное – атмосфера душевного тепла и интеллигентности, в которую он входит, как к себе домой.

и вдруг – в сцене с пожаром – резкий слом тональности. исполнители стремительно разбирают стол, буквально возникла стена. (прозрачная, но непроницаемая). Герои на  глазах удаляются от зрителей. Семейное торжество переходит в трагедию. В финале три сестры остаются одни, в темноте. в их руках свечи; медленно затихает музыка, и Наташа, появившись после финального монолога Ольги, резко и грубо задувает эти три свечи…

Тортунь. Контакт-94.// День за днем, 1994. (от 08.06.1994)

 

Актеры Сергея Арцибашева не играют пьесу. Они живут в этом доме, касаются нас плечами, плачут настоящими, не «театральными» слезами. Они такие чеховские и такие сегодняшние, до боли понятные со своими нескладными судьбами. И это, безусловно, Чехов, мудрый, тонкий и всегда современный…

И ты выходишь из зала тихо-тихо, боясь расплескать то, что возникло сейчас в твоей душе. Потом наслаиваются новые впечатления, но сколько бы не прошло лет, стоит прозвучать названию той пьесы, как воскресают в памяти и настроение. и тот вечер, и театр, и лица людей, и даже вкус сока в театральном буфете.

Михайлова Л.  …Вкус сока в театральном буфете.

 

Чеховский текст меняет статус. Мы воспринимаем его не как сценическую речь, но как слово за общим столом. Это слово перестает быть поучительным, давно известным, чужим и становится своим. наши собственные мысли плывут параллельно тому, о чем идет беседа. Границы между актерами и зрителями вдруг растворяются. Позже, когда пьяный доктор Чебутыкин падает, ловишь себя на желании его поддержать. Здесь мы все участники…

Режиссер принимает всерьез постоянную рефлексию чеховских интеллигентов и не берет ее в иронические кавычки, как это было принято в последние годы.

«проклятые вопросы» соотнесены с молчанием бытия…

Режиссер каким-то своим особым способом нащупывает античные основы чеховской драмы. может быть, спектакль оркестрован и не сложно, но все актеры ведут свои партии очень чисто, и в нем отчетливо звучит трагический мотив. Звучит с такой силой, что потом долго не отпускает.

Иванова М., Иванов В. И снова Чехов. «Три сестры» в постановке Сергея Арцибашева / / Париж. Русская мысль №3974, 1993 (от 9 – 15 апреля 1993).

 

Он <режиссер> нас не утешает сентенцией ложной мудрости или сентиментальной обидой на жизнь. он мучается с нами вместе, думая сейчас – посредством актеров…

Беда сестер – духовность их. И она безразмерна. И неужто неразменна даже для борьбы с агрессией зла, пошлостью жизни, добычливой хваткой?

режиссер перенес эту борьбу в наши души, измученные непосильным трудом поиска истины, измучась и сам, слава богу.

Олзоева Л. Лучшие мира сего.

 

Раздается поток слов, в разговорной банальности которых, порой на грани безумия, таится самая интенсивная трагичность (никогда чеховское слово при всей бытовой эфемерности не звучало так четко, как в этом спектакле)…

У Сергея Арцибашева чеховская драма становится драмой общей, ежедневной, экзистенциальной действительности, проживаемой без надежды и без отчаяния; драмой, руководимой каким-то роком, предопределяющим гибель Тузенбаха. и делающим из нее непосредственно виновника – Соленого, просто средство имманентной ритму вещей судьбы, которая при всей «нормальности», уничтожат порывы жизни и любви трех сестер – Ирины, Маши и Ольги.

Страда В. Театр и Россия – на сцены посткоммунизма врывается авангард, вовлекая священные произведения как «Три сестры». «В Москву! В Москву!: и пожар Чехова вторгается в партер // Корриере дела сера от 10.07.1994.

 

Эта инсценировка – попытка показать исторические противоречия в России.  А также взгляд на современно отчаянное положение людей. которые пытаются вспомнить предреволюционное время. Это просветленный и мужественный взгляд в прошлое.

Зухер К.Бернард Happy birthday, Ирина. «Три сестры» С.Н.Арцибашева из Москвы.

 

Русские убедительно доказали нам, что они могут быть восхитительными актерами. И Чехов снова потряс нас.

Май Р. Московский театр на Покровке и Три сестры». (24.06.1993)


Telegram

 

Наши друзья и партнёры


 

 

 

KidsReview.ru

 

Новости

Спектакль "Маленькие трагедии"

6 июня — одна из самых значимых дат для российской культурной истории. Завтра исполняется 225 лет со дня рождения «Солнца русской поэзии», Александра Сергеевича Пушкина.

В этот день мы предлагаем Вам последнюю в рамках театрального сезона возможность услышать поэта в стенах Театра на Покровке. ПОДРОБНЕЕ

СМИ о премьере "Самозванцы"

«Мне виделась Москва, что муравейник»: в Театре на Покровке – премьера «Самозванцев» (18+)

Автор статьи: Елена Булова

Подробнее: https://mospravda.ru/2024/04/02/725070

Ночь театров 2024

Виртуальная выставка «Художники театра на Покровке»

Cтоп коронавирус

 

 

 

 

Банк России

 

 

Международная премия "Мы вместе"

 

 

Культура. Гранты России

 

 

Финансовая грамотность

 

 

Профилактика гриппа

 

«Управление по контролю за оборотом наркотиков предупреждает»